胡林翼遺折
![]() | 這份文獻應使用傳統漢字,而非簡化字。校對時應以原文為準,特別注意簡化字與繁體字之間的一對多的對應關係以及異體字的使用。如果無法直接校對原文,請勿進行機器或人工轉換,以避免產生不必要的問題。 一般而言,文獻應保留其底本所使用的漢字。漢字簡化方案於1956年在中華人民共和國施行,1969年在新加坡施行。施行之前的文獻(如1956年前的文獻、未施行簡化字的地區文獻,以及1971年10月25日聯合國大會2758號決議之前的聯合國文件)通常應保留使用傳統漢字。在漢字簡化方案實施過程中出現的只有部分漢字被簡化的文檔(如中華人民共和國和蒙古人民共和國邊界條約等)通常應以原文形式保存。 |
胡林翼遺折 附 上諭 作者:胡林翼 清 |
咸豐十一年(1861年)八月二十六日,胡林翼逝世前,依慣例以口述形式作遺折,交由時任湖廣總督官文代為呈遞。咸豐帝於同年九月十七日發布上諭,歷數胡功績並撫恤,現附於下。原奏摺與上諭藏於中國第一歷史檔案館。 |
頭品頂戴、湖北巡撫臣胡林翼跪奏,為君恩未報,臣病垂危,伏枕哀鳴,仰祈聖鑒事。
竊臣湘南下士,由道光丙申科進士改庶吉士,授職編修。庚子科充江南鄉試副考官,因案降一級調用。二十六年捐復內閣中書,捐升知府,分發貴州。咸豐元年荷大行皇帝鴻恩,補授黎平府知府,因剿辦苗匪,荷大行皇帝賞戴花翎。三年調赴湖北軍營差遣。四年補授貴東道。是年六月補授四川按察使,八月調補湖北按察使。五年正月補授湖北布政使,三月署理湖北巡撫。六年補授湖北巡撫,並賞戴頭品頂戴。八年賞加太子少保銜。凡此難得之遭逢,臣即捐糜頂踵,未足酬報萬一。何期福薄災生,上年在太湖軍營忽得咯血之症,醫藥罔效。今年六月由太湖回鄂,具折請假,蒙大行皇帝天恩,賞假兩月,在署調理。奈病勢已深,恐誤公事,於七月二十七日據實奏明,懇請開缺。旋奉部咨,驚悉大行皇帝龍馭上賓,五中摧痛,病益增劇。現已一息奄奄,斷無生理。從此長辭聖世,銜哀何極!
伏念臣年僅五十,精力未衰,夙夜匪懈之心未嘗瞬息敢忘,一旦溘先朝露,夫復何言!方今天下賊氛未淨,唯願皇上勵精圖治,速埽欃槍,早成久道化成之治。是則臣所嗚咽依戀而萬難自己者也。
臣神志昏迷,語無倫次,謹口授親屬代繕遺折,瀝鳴哀悃,交大學士、湖廣督臣官文具奏,伏乞皇上聖鑒。謹奏。
附:上諭
[編輯]湖北巡撫胡林翼秉性忠直,操守廉潔,由翰林歷官府道,仰荷皇考大行皇帝特達之知,於咸豐三年調赴湖北軍營,晉擢巡撫,賞給頭品頂戴、太子少保銜。在軍營九年,賞罰嚴明,知人善任,克復武昌及沿江郡縣,肅清楚境,並調遣官軍攻復江西九江,軍威丕振,所向克捷。本年八月,克復安慶省城,朕念其公忠體國,懋著勳勞,賞加太子太保銜,並賞給騎都尉世職。方冀長資倚畀,克奏朕功,乃以積勞成疾,甫經賞假,遽聞溘逝,披覽遺章,實深悼惜。胡林翼着追贈總督,卽照總督例賜卹,任內一切處分悉予開復,應得卹典,該衙門察例具奏。並加恩予諡,入祀賢良祠,並於湖北省及湖南原籍,建立專祠。伊子鬍子勛,俟及歲時,由吏部帶領引見,以示朕篤念藎臣至意。欽此。
Public domainPublic domainfalsefalse